Тайны хрустального шара |
Глава 1. УРА! МЫ ЕДЕМ В ИНДИЮ!Всё началось с того дня, когда папа извиняющимся голосом объявил семье, что его снова направляют в командировку. Папа был высококвалифицированным специалистом по компьютерным сетям, и нередко, как он сам о себе с улыбкой говорил, ему приходилось улаживать проблемы международного масштаба. – Опять тебя не будет целый месяц! – вздохнула Элиза. – Всего каких-нибудь две недельки! – оптимистично заявил папа. – И куда ты поедешь на этот раз? – нахмурилась мама. – В Индию. – В Индию?! – воскликнули хором обе женщины. – Мне так давно хотелось побывать в Индии, – мечтательно произнесла мама. – Ура! Мы едем в Индию! – Элиза в восторге бросилась папе на шею. – Мы? – родители с удивлением переглянулись. – В этом что-то есть… – задумчиво произнесла мама, прикидывая в уме, какие дела ей нужно будет утрясти до отъезда. – Устами младенца глаголет истина, – торжественно изрёк папа. – Мы едем в Индию! Вот так и получилось, что солнечным апрельским днём семья Журавлёвых оказалась в московском международном аэропорту Шереметьево, чтобы отправиться в Калькутту. В аэропорту с ними случилось одно странное событие. Когда семья расположилась в зале ожидания, Элизе захотелось пить, и она отправилась за минералкой к ближайшему киоску. В это же время в зал вошла живописная группа смуглых людей, одетых в длинные белые одежды и чалмы. Один из них внимательно посмотрел на Элизу и что-то тихо сказал остальным. Тотчас вся группа направилась к девочке и, окружив её, запела торжественную песню. А затем, опустившись на колени, поклонилась ей до самого пола. Онемевшая от изумления мама наблюдала, как её девятилетняя дочь, сложив у груди ладони, поклонилась в ответ самому старшему. Затем вся группа встала с колен и отправилась дальше. Проходя мимо мамы, люди в белом вновь остановились, уважительно ей поклонились и проследовали к выходу. Наконец, мама обрела дар речи и подошла к Элизе: – Дочка, что это было? Казалось, все люди в зале ожидания задавались тем же вопросом. – Понятия не имею, мамочка! – Ты знаешь этих людей? – Впервые вижу. Но когда я смотрела в глаза самому седому из них, мне показалось, что я его знаю. И что он обо мне знает что-то такое, о чём я даже не догадываюсь. – Со стороны можно было подумать, что вы старые знакомые, – продолжала мама. – Ты сложила руки и очень достойно поклонилась в ответ. Откуда ты знала, что нужно делать? – Это как-то само собой получилось. В тот момент я не думала, а просто была вся какая-то… торжественная. Вскоре подошёл папа, и мама с Элизой поведали ему о необычной встрече. Папа был приятно удивлён. – Да ты у нас, оказывается, знаменитость в восточных кругах! – с восхищением обратился он к дочери. – А мы с мамой даже не догадывались, что произвели на свет такую выдающуюся личность! Через два часа самолёт, следующий рейсом «Москва – Калькутта» уже был в воздухе. Элиза отправилась навстречу ещё более необычным событиям. Глава 2. РамаянВ аэропорту Калькутты – крупнейшего города Индии и столицы штата Западная Бенгалия – семью Журавлёвых встретил высокий красавец индус в европейском костюме. Его голову украшала белоснежная чалма с крупным синим сапфиром. Самое же яркое впечатление производили его живые тёмно-вишнёвые глаза, излучавшие спокойную добрую силу. – Меня зовут Рамаян Лао-Сингх, – представился индус, чётко и немного протяжно выговаривая русские слова. – Я буду вашим гидом и переводчиком. – Вы замечательно говорите по-русски, – сказала мама, когда семья была представлена Рамаяну. – Я учился в Москве, в университете Дружбы народов, где очень тщетно изучал ваш язык. – Вы хотели сказать «тщательно»? – улыбнулась мама. – Опять перепутал! – сконфузился Рамаян и сморщил нос. Все весело рассмеялись, тем самым разрядив официальную атмосферу встречи. – И куда мы поедем? – спросила Элиза, уже порядком уставшая от разноголосого шума международного аэропорта. – Мы могли бы отправиться в гостиницу, где для вас забронированы номера, – сообщил Рамаян. – Но я нижайше прошу вас оказать мне высокую честь и пожить в моём загородном доме. Там тихо, чистый воздух и красивый сад. – Нас не надо просить, мы согласны! – поспешно ответила Элиза. Папа хмыкнул, а Рамаян широко улыбнулся и добавил, обращаясь к родителям: – Мой дом находится в получасе езды от города. Шофёр будет доставлять господина Журавлёва утром до объекта командировки, а вечером привозить обратно. А с обеими дамами мы совершим несколько экскурсий. Мама с папой переглянулись и одобрительно кивнули головами. – Мы с удовольствием воспользуемся вашим приглашением, Рамаян, – сказал папа. – Надеюсь, мы вас не стесним? – Наоборот, мне будет очень приятно, – заверил индус. – Только у нас к вам одно предложение, – сказала мама. – Называйте нас просто по именам: Александр, Надежда и Элиза. – С огромным удовольствием! – поклонился Рамаян. – А сейчас прошу вас пройти к автомобилю. Вскоре огромный посольский «Лимузин», поднимая красную пыль, мчал Журавлёвых по просёлочной дороге между полей и редких кустарников. Элиза не слушала, о чём говорили взрослые. Переполненная новыми впечатлениями, она незаметно уснула под их разговоры и монотонное гудение кондиционера. А проснулась от поцелуя мамы: – Приехали, дочка! Они вышли из «Лимузина» и оказались на главной аллее великолепного ухоженного парка. Элиза перебегала от одной клумбы к другой, любуясь огромными диковинными цветами. Но когда она догнала за поворотом взрослых, то замерла в восхищении. Белый дом Рамаяна напоминал, скорее, небольшой дворец, вход и крыша которого были оформлены удивительным узором в сине-голубых тонах. Стоящий на небольшом возвышении дом казался лёгким кораблём на фоне пронзительно-синего индийского неба. Внутри дом был не менее красив, чем снаружи. Журавлёвы оказались в просторном холле. В его интерьере были использованы традиционные индийские цвета: красный, зелёный и золотой. Откуда-то из-за портьеры появился юноша в светлой одежде, похожей на монашескую рясу без рукавов, подпоясанную плетёным шнуром. Характерный разрез глаз и слегка выдающиеся скулы говорили о его принадлежности к монголоидной расе. – Это мой помощник и друг Тенчинг, он из Тибета, – представил юношу Рамаян. – Тенчинг – главный управитель моей загородной резиденции. В его ведении и кухня, и оранжерея, и создание уюта для гостей. – А монахом вы, случайно, не были? – с любопытством спросила Элиза у Тенчинга. – Элиза! – Надежда бросила укоризненный взгляд на дочку. – Я был монахом в Потале с семи до двенадцати лет, – с улыбкой ответил тибетец. – А сейчас я служу в этом доме. – Ничего не понимаю! – наморщила лоб Элиза. – Рамаян назвал тебя другом, а ты себя слугой. – Рамаян мой наставник, и я служу ему, насколько это в моих силах, – пояснил юноша. – Не сомневайся, Элиза! Тенчинг действительно мой друг! – заверил Рамаян. – И у нас ещё будет время на разговоры. А сейчас, с вашего позволения, я бы хотел попросить Тенчинга приготовить для Надежды и Александра зелёную комнату, а для Элизы персиковую. Там вы сможете умыться и переодеться к ужину. А в шесть часов жду вас, друзья, на ужин в голубом зале. Тибетец поклонился и скрылся за портьерой так же незаметно, как и появился. Не прошло и десяти минут, как Элиза уже поднималась на второй этаж в сопровождении молодой индианки. Девушка приветливо распахнула дверь, и Элиза оказалась в настоящей сказке! В этой удивительной комнате всё, начиная с рисунка на стенах и заканчивая шторами и покрывалом на кровати, было нежных бежево-персиковых оттенков. Даже миниатюрные розы в изящной вазе из светло-бежевой яшмы имели розовато-персиковый цвет. Возле кровати под балдахином, отделанным воздушным кружевом, уже стоял чемодан Элизы. Индианка легко дотронулась до руки гостьи, жестом приглашая её пройти в соседнюю комнату. В ней оказался небольшой бассейн с тёплой водой, в котором Элиза с удовольствием смыла с себя дорожную пыль и усталость. Вернувшись в комнату, Элиза обнаружила на кровати кофточку с короткими рукавами и аккуратно сложенную светлую ткань – настоящее индийское сари. Индианка помогла Элизе причесаться и одеться и жестом пригласила следовать за собой. В голубой гостиной уже был накрыт великолепный стол. Тенчинг с поклоном встретил гостью и сопроводил на предназначенное ей за столом место. Только Элиза собралась спросить, где же все остальные, как в дверях появился папа, который вёл под руку незнакомую женщину в ярко-зелёном сари. Женщина улыбнулась маминой улыбкой. – Мамочка, ты совсем как настоящая индианка! – восторженно воскликнула Элиза. – Я тебя сразу и не узнала! – Я и сам не узнал маму, когда увидел её в сари, – весело откликнулся папа. – Да и ты, дочка, сильно изменилась. Какие же вы обе красивые! Папа продолжал шутить по поводу преображения женщин, как вдруг дверь открылась, и в гостиную вошёл Рамаян. В традиционной дхоти и длинной белой рубахе он выглядел ещё выше и величественнее. Рамаян сел во главе стола. По правую руку от него находились Надежда и Александр, по левую – Элиза и Тенчинг. – Дорогие друзья! – торжественно произнёс Рамаян, обведя тёплым взглядом присутствующих. – Сегодня знаменательный день! Я счастлив принимать в своём доме дорогих гостей из России не только потому, что наши страны дружественны, а ещё и потому, что чувствую особую давнюю связь с вашей семьёй. Приветствую и благословляю перемены, которые произойдут в связи с вашим приездом, и приложу все силы, чтобы вернуть долги! «Какие перемены? Какие долги?» – мелькнуло в голове у Элизы, но она промолчала, решив, что будет невежливо перебивать речь хозяина дома. А Рамаян продолжал: – Ваше основное время, Александр, будет, конечно, посвящено цели вашего визита в Индию. Но я надеюсь, что вы сможете уделить мне несколько вечеров для беседы. – Я и сам хотел просить вас об этом, – откликнулся папа. – А с вами, милые дамы, после ужина мы сможем обсудить план наших экскурсий. – Это замечательно! – обрадовалась мама. – А можно будет осмотреть дом и оранжерею? – поинтересовалась Элиза. – Конечно! И в этом тебе поможет Тенчинг. Тибетец молча поклонился. Ужин состоял из нескольких блюд, лёгких и вкусных. Особенно понравился Элизе жёлтый от специй сладкий рис. Казалось бы, знакомое блюдо обладало неповторимым ароматом и тонким вкусом пряностей и экзотических фруктов. После окончания трапезы все отправились в библиотеку, где стены были уставлены огромными деревянными шкафами с бесчисленным количеством книг на разных языках. Тут уж папа не выдержал. С горящими глазами, забыв обо всём на свете, он ходил вдоль шкафов, скользя пальцем по корешкам книг и читая их названия. Папа периодически издавал восторженные возгласы, а затем продолжал своё занятие. Надежда наблюдала за мужем с понимающей улыбкой, сожалея о том, что не знает иностранных языков. Элиза решила не мешать родителям предаваться любимому делу. Она тихонько вышла из библиотеки и стала разыскивать Тенчинга, чтобы вместе с ним осмотреть дом. Но тибетца нигде не было видно, и девочка отправилась в путешествие по дому самостоятельно. Она ходила из одной комнаты в другую, удивляясь их искусному оформлению и великолепию мебели, пока не оказалась перед узкой высокой дверью, наполовину скрытой синим с золотой отделкой занавесом. Здесь Элиза почему-то остановилась в нерешительности. Пока она размышляла, можно ли туда войти, за её спиной раздался голос Тенчинга: – Это комната Рамаяна. В ней он уединяется для работы и медитаций. – А туда можно заглянуть? – спросила Элиза. – Только по приглашению самого хозяина, – пояснил Тенчинг. – А сейчас он приглашает тебя в библиотеку. Когда семейство оказалось в сборе, Рамаян обсудил со всеми планы следующего дня и предложил отправиться отдыхать. Глава 3. Дух хрустального шараНа следующее утро тёмно-синий «Джип» привёз Надежду, Элизу и Рамаяна в Калькутту. Сначала шофёр ехал по самой широкой улице города, обгоняя неповоротливые автобусы и юрких велорикш, энергично крутивших педали своих экипажей. По обеим сторонам улицы стояли современные многоэтажные дома, какие можно было встретить и в Москве. Затем шофёр свернул на одну из узких улочек и запетлял по бесчисленным переулкам между каменными и глинобитными побелёнными домами. В некоторых местах дома стояли так близко, что Элизе казалось, будто автомобиль сейчас застрянет, и тогда им придётся идти пешком. Наконец, «Джип» остановился перед большим домом с ярко-зелёной дверью, над которой красовалась вывеска с рисунком сияющего драгоценного камня. На крыльцо вышел сам хозяин, крепкий пожилой индус небольшого роста, и, традиционно сложив ладони, низко поклонился важным гостям. Рамаян помог женщинам выйти из машины, а затем приветливо поздоровался с хозяином ювелирной лавки и о чём-то коротко с ним поговорил. Услышав, что дамы приехали из России, индус просиял. Мгновенно его важная серьёзность сменилась искренней радостью. Сверкая белозубой улыбкой, хозяин радушно распахнул дверь в лавку. Переступив через порог, гости оказались в небольшом помещении, посреди которого вокруг низкого овального стола стояли такие же низкие, обитые шёлком диванчики. Усадив дорогих гостей, хозяин стал раздвигать шёлковые занавесы, закрывавшие стены по всему периметру комнаты. За ними оказались стеллажи, от пола до потолка заполненные ювелирными изделиями, статуэтками, чашами и вазами из драгоценных и полудрагоценных камней. Открыв от изумления рот, Элиза рассматривала это сияющее каменное царство, искусно подсвеченное незаметными светильниками. Элизина мама, со школьной скамьи увлекавшаяся геологией и минералогией, не сдержав восторженного восклицания, подошла к стеллажу с камнями любимого ею зелёного цвета. Здесь были статуэтки Будды и Ганеши из сияюще-матового нефрита и более зернистого жадеита, шары и вазы из светлого и тёмного змеевика, кулоны и подвески из прозрачного хризолита цвета молодой травы и бусы из яблочно-зелёного хризопраза, шкатулки и фигурки львов и медведей из слоистого малахита и полосатого оникса. И, наконец, пронзительно-зелёные всевозможными способами огранённые изумруды, как без оправы, так и в золотых украшениях. Рамаян подошёл к Надежде: – Вам здесь что-нибудь приглянулось? – Я в восторге от этого великолепия! Даже не знаю, что и выбрать. Посоветуйте, пожалуйста. – Обратите внимание на эту старинную гемму из хризопраза. Хризопраз – камень надежды. Он символизирует успех, мудрость и богатство. Кроме того, это камень новшеств и изобретений. Он полезен для любого нового дела, для планов и проектов, поэтому людям ищущим он принесёт благо. Много пользы от него и детям. Так что эта хризопразовая гемма будет помощником для всей вашей семьи. К тому же искусный ювелир вырезал на ней лик Лакшми – богини Изобилия и Процветания, что усиливает воздействие геммы. Пока взрослые разговаривали, Элиза отправилась вдоль стены, с любопытством рассматривая как простые бусы, так и настоящие произведения искусства. На стеллаже с голубыми и синими камнями её внимание привлёк старинный перстень с овальным тёмно-синим, почти фиолетовым камнем. «Вот бы его Рамаяну подарить! Он любит синие тона! – подумала Элиза. – Надо будет маму попросить, чтобы купила этот перстень для такого хорошего человека». Элиза уже хотела подойти к маме, как вдруг заметила нечто необычное на последнем из стеллажей, который был слегка прикрыт занавесом. Девочка отодвинула шёлковую ткань и стала рассматривать большой хрустальный шар, стоящий на постаменте из хрусталя. Шар загадочно светился. В его глубине происходило какое-то мерцающее движение, из которого вдруг возникло изображение старца с длинными белыми волосами и бородой. – Тебе понравился мой хрустальный шар? Вопрос, казалось, прозвучал в голове девочки. Элиза вздрогнула от неожиданности и обернулась. Позади неё стоял старец в длинной белой одежде, которого она раньше в лавке не заметила. «Наверно, я увидела отражение этого человека в хрустальном шаре, когда он подошёл ко мне. Может быть, это друг хозяина лавки?» – Да, очень понравился, – девочка перевела взгляд на шар. – Он такой загадочный! Элиза вновь принялась рассматривать шар, который засиял ещё ярче. Изображение старца становилось всё более чётким, а вокруг него теперь переливались, сменяя друг друга, разноцветные огни. И опять в голове Элизы прозвучали слова: – Возьми этот шар и не расставайся с ним, пока не придёт время. Он откроет тебе тайны прошлых жизней. – Чьих жизней? – удивилась Элиза. – Твоих! – Моих?! Как интересно! Я попрошу маму, чтобы она дала мне денег! Девочка повернулась к старцу, но его сзади не было. Обескураженная, Элиза вновь взглянула на шар. Изображение старца по-прежнему находилось в шаре и улыбалось девочке одними уголками губ. – Деньги не нужны, это подарок! – прозвучали последние слова, и шар начал постепенно меркнуть, пока в нём не осталось только ровное туманное свечение. Элиза взяла в руки шар вместе с подставкой и подошла к диванам, на которых взрослые беседовали о свойствах драгоценных камней. – Ты хочешь купить этот хрустальный шар? – обратилась Надежда к дочери. – Нет, мамочка, мне его подарил старик в белой одежде. Мама с недоумением обвела взглядом лавку и удивлённо воззрилась на дочку. – Какой старик? Кроме нас четверых здесь больше никого нет. В это время хозяин лавки начал что-то взволнованно говорить. Рамаян перевёл: – Мой друг утверждает, что в его лавке никогда не было такого хрустального шара. – Но я взяла его вот здесь! Элиза подбежала к занавесу, прикрывавшему заветный стеллаж, и отодвинула его. За занавесом было… окно! Девочка растерялась. А хозяин лавки вдруг подошёл к ней, встал на колени и с поклоном стал что-то быстро говорить на своём языке. – Мой друг благодарит тебя, Элиза, – переводил Рамаян, – за то, что ты посетила его скромную лавку. Он называет тебя древней душой и говорит, что хрустальный шар подарил тебе сам дух этого шара. – Пожалуйста, встаньте! – обратилась девочка к хозяину лавки. – Мне неудобно, что вы стоите на коленях. Наконец, все вновь уселись на диваны. – Никогда бы не подумала, что с нами может произойти такое приключение! – воскликнула Надежда. – Впрочем, приключения начались ещё в Москве. И мама рассказала о встрече в аэропорту. – Это были святые люди, паломники, которые почувствовали в вашей дочери необычную душу, – пояснил Рамаян. – Почему необычную? – поинтересовалась девочка. – Твоя душа, Элиза, достигла определённых духовных высот, пройдя через страдания предыдущих воплощений, – ответил индус. – Вы сговорились? – наморщила лоб Элиза. – Дух шара говорил о прошлых жизнях, а вы, Рамаян, о предыдущих воплощениях. Тут пришёл черёд удивляться маме. Она посмотрела на дочь так, будто увидела её впервые. – Милые дамы! – поспешил успокоить женщин индус. – Чувствую, что назрела необходимость беседы о древнеиндийской философии. Давайте продолжим столь серьёзную тему дома, а пока попрощаемся с моим другом, чтобы успеть сделать сегодня ещё одно дело. – Да, конечно! – спохватилась мама. – Но я не уйду отсюда, пока не выберу вам подарок. – А я знаю, что мы подарим Рамаяну! – обрадовалась Элиза. – Я и сама хотела тебя об этом попросить! Девочка с опаской взглянула в ту сторону, где она видела сине-голубые камни. Стеллаж был на месте, и старинный перстень с фиолетовым лазуритом тоже не исчез. Элиза осторожно взяла его в руки. – Давай подарим вот этот перстень! С благодарностью приняв подарок, Рамаян начал внимательно его разглядывать. Затем он о чём-то переговорил с хозяином лавки и вновь повернулся к женщинам: – Милые дамы! Вы вернули в нашу семью перстень моей бабушки, который был утерян ещё при её жизни. Этот перстень с лазуритом подарил бабушке её Гуру (а, по-вашему, Учитель). Лазурит служит для очистки ауры от негативных влияний и наслоений прошлого, которые нет смысла нести дальше. «Аюрведа» называет лазурит «камнем неба» и рекомендует его для укрепления физического тела, ума и сознания. Этот камень помогает человеку собраться с мыслями, укрепить силу воли, увидеть в себе проявления божественного света. Но лазурит ничем не сможет помочь человеку, который сам не стремится к развитию. Как, впрочем, и любой другой камень, – добавил индус. – Вы рассказываете о камнях так, словно они ваши хорошие знакомые, – улыбнулась Надежда. – Я изучал древнеиндийские и китайские трактаты о камнях, знакомился с ними в природе и в коллекциях музеев и моих друзей, – пояснил Рамаян. – Драгоценные камни обладают многочисленными лечебными и психическими свойствами. Индус закрыл коробочку с подарком и положил её в карман. – Как же перстень попал в ювелирную лавку? – поинтересовалась Надежда. – Мой друг говорит, что несколько дней назад он выкупил его у таможенников. А те конфисковали перстень у преступника. – Вот здорово! – воскликнула Элиза. – А тут как раз мы приехали, и вы повезли нас в ювелирную лавку! И встретились с перстнем! Как в сказке! – В жизни полно чудес, Элиза! – откликнулся индус. – Разве ты не замечала? – Замечала! Особенно в детстве! – Ты говоришь так, словно твоё детство давным-давно прошло, – улыбнулась мама. – Конечно, прошло, – подтвердила девочка. – Детство – это когда ползаешь по полу и говоришь первые слова. А у меня сейчас наступила пора… развитости! Вот! – Скромная ты наша! – рассмеялась Надежда. – Чем же мне тебя отблагодарить, Элиза? – задумался Рамаян. – Может быть, у тебя есть какое-нибудь желание? – Конечно, есть, – тут же отозвалась девочка. – Расскажите, что такое «аура». Рамаян одарил Элизу тёплым отеческим взором, каким любящий учитель смотрит на любознательного ученика. – Аура – это энергетическое поле, излучаемое живыми существами: людьми, животными, растениями, камнями. – Разве камни живые? – удивилась девочка. – Живее, чем ты думаешь. Аура некоторых драгоценных камней гораздо больше, чем энергетические излучения многих людей, ведущих нездоровую и неосознанную жизнь. Аура твоего шара, например, заполняет собой всё помещение, в котором мы находимся. Элиза уважительно посмотрела на подаренный ей хрустальный шар. – У обычного человека аура составляет от нескольких сантиметров до нескольких метров, в зависимости от его состояния, – продолжал Рамаян. – У духовно-развитых людей – десятки и сотни метров, а у великих душ аура может достигать многих тысяч километров. Богатое воображение девочки сразу же нарисовало картинку с сидящим человеком, от которого во все стороны исходило голубое сияние. Этим человеком был Рамаян в белых одеждах, с сапфиром на чалме и перстнем на пальце правой руки. Он посылал то в одну, то в другую сторону сияющие бело-голубые лучи. – Пойдём, Элиза! – протянул он руку девочке. – Мы будем вместе посылать людям лучи помощи. Элиза очнулась. Перед ней стоял Рамаян и смотрел на неё проницательным взглядом. – Пойдём, Элиза! – Рамаян протянул руку и улыбнулся. – Нам пора! Глава 4. Зачем человек рождается?На обратном пути «Джип» застрял в пробке. Шофёр вышел посмотреть, в чём причина, и сообщил по возвращении, что впереди стоят две коровы. – Коровы? – удивилась Элиза. – Так почему их никто не прогонит с дороги? – Коровы считаются в Индии священными животными, и ни один индиец не посмеет прикрикнуть или поднять на них руку. Это считается святотатством, – объяснил Рамаян. – Как же мы проедем? – Подождём, пока коровы не отойдут сами. В это время машину окружила толпа полуголых ребятишек разного возраста. Они стучали и скребли по стеклу и что-то кричали. – Что им нужно? – спросила Элиза. – Они просят денег или еды, – вздохнул Рамаян. – Безграмотные, голодные дети – это до сих пор беда Индии. Коровам уделяют больше внимания и заботы, чем детям. Рамаян достал горсть монет и стал раздавать детям через приоткрытое окно. В это время машина впереди тронулась с места. Шофёр завёл автомобиль и вскоре выехал на широкую улицу. Ребятишки ещё некоторое время бежали за машиной, прося подаяние, пока «Джип» не набрал большую скорость. Встреча с голодными детьми произвела на Элизу удручающее впечатление. Она забилась в угол сиденья и с огорчённым видом наблюдала за дорогой. Встречавшиеся на их пути невозмутимые коровы с огромными рогами выглядели ухоженными и упитанными по сравнению с тощей детворой. Вскоре автомобиль остановился у какого-то административного здания с флагами. Рамаян извинился и предложил женщинам подождать его несколько минут в машине, пока он не подпишет необходимые бумаги для их дальнейшего путешествия по стране. Элиза в задумчивости барабанила пальцами по стеклу, как вдруг почувствовала, что на неё кто-то смотрит. Она подняла глаза и увидела симпатичного, хорошо одетого мальчика лет двенадцати. Замерев у ворот, мальчик смотрел на Элизу огромными чёрными глазами. Заметив взгляд незнакомки, он улыбнулся, достал из кармана предмет, напоминавший дудочку, и заиграл на нём. Затем мальчик подошёл к машине, протянул дудочку Элизе и что-то сказал. Элиза опустила стекло и взяла в руки удивительный музыкальный инструмент. – Интересно, что хочет этот мальчик? – спросила Надежда, на всякий случай доставая кошелёк. – Мама, он просто дарит мне дудочку! – воскликнула Элиза. – Откуда ты знаешь? – Я чувствую! Элизе захотелось отблагодарить мальчика ответным подарком. Её взгляд упал на самодельную «фенечку» из бисера, которую она сплела перед отъездом. Она сняла браслет с руки и протянула мальчику. Тот обрадовано что-то воскликнул и прижал подарок к сердцу, словно величайшую драгоценность. В этот момент из ворот вышёл Рамаян. Он о чём-то поговорил с мальчиком как со старым знакомым, а затем попрощался с ним и сел в машину. – Кто это? – поинтересовалась Надежда. – Это Рамеш, сын моего хорошего знакомого, работающего в посольстве. Я пригласил его вместе с родителями посетить в выходные мой загородный дом и поближе познакомиться с русскими друзьями. – Вот здорово! – обрадовалась Элиза. – Мне понравился этот мальчик. Он подарил мне дудочку, а я ему – браслет из бисера. – Значит, ваши жизни связаны, – улыбнулся Рамаян, и Элиза не могла понять, шутит он или говорит серьёзно. Девочка хотела спросить об этом, но Надежда и Рамаян занялись обсуждением маршрута предстоящего путешествия по стране. И Элиза погрузилась в свои мысли. Вечером после ужина семья Журавлёвых вместе с Рамаяном и Тенчингом проследовала в библиотеку. – Мы уже знакомились с индийской философией по книгам, – начала разговор Надежда. – А теперь нам не терпится услышать о ней из уст самого индийца. – И, пожалуйста, рассказывайте самым простым языком, чтобы даже я понял, – улыбнулся Александр. – Что же именно вас интересует? – спросил Рамаян. – Конечно, всё о прошлых жизнях! – выпалила Элиза. – Мне раньше никто не говорил, что человек живёт не один, а много раз! Рамаян вопросительно посмотрел на родителей Элизы. – Это наше упущение, – смутилась Надежда. – Уже несколько раз я собиралась завести разговор с дочерью, но не знала, с чего начать, и волновалась, что она пока не поймёт. – Мама, я уже большая! – возмутилась Элиза. – Надо было просто рассказать обо всём! – По-видимому, вы сами не сразу приняли новые знания, вот и волновались за дочь, – предположил Рамаян. – Но дети, особенно до пяти-семилетнего возраста, ещё сохраняют связь с другим миром, поэтому они даже могут вспоминать отдельные эпизоды предыдущего воплощения. Сообщение о существовании многих жизней их нисколько не шокирует, как некоторых взрослых, не знакомых с законом реинкарнации. – А что такое реинкарнация? – спросила Элиза. – Слово «инкарнация» означает воплощение, конкретную земную жизнь человека. А «реинкарнация» – это перевоплощение. Поэтому закон реинкарнации часто называют законом перевоплощения. – Скажи, Элиза, – обратился Рамаян к девочке, – чем ты увлекаешься, что тебе интересно в этой жизни? – Мне нравятся горы, а из цветов розы, особенно пурпурные, – охотно начала перечислять Элиза. – Ещё я очень люблю танцевать и часто представляю себя на балу в красивом длинном платье с открытыми плечами. Ещё интересуюсь египетскими пирамидами, я даже подготовила о них сообщение и рассказала в классе. А в детстве я любила лечить кукол. – Как вы думаете, – обратился Рамаян к Журавлёвым-старшим, – откуда у Элизы такие разные увлечения? – Предположим, что увлечение горами – это от меня. Горы я и сам люблю. А вот откуда эта тяга к пирамидам и врачеванию, мне непонятно, – пожал плечами Александр. – И танцами, тем более в бальных платьях, никто в роду не увлекался, – добавила Надежда. – Действительно, это непонятно, если не знать о законе реинкарнации. Но с точки зрения этого закона разнообразие интересов объясняется просто. Индивидуальность Элизы слагалась веками, в течение её многих воплощений. Все её сегодняшние стремления и способности – это результат накопления предыдущих жизней. – Значит, мы, родители, тут вовсе ни при чём? – удивился Александр. – Очень даже при чём! – весело воскликнул Рамаян. – Вы дали физическое тело устремившейся к воплощению душе. Кроме того, именно в вашей семье созданы благоприятные условия для выработки у этой души качеств, необходимых для выполнения её задачи. – Какой задачи? – удивилась Элиза. – Это предстоит понять тебе самой. У каждого человека, воплощённого на Земле, есть своя конкретная задача, или миссия. – А кто мне задал эту задачу? – Ты сама поставила её перед собой, когда твоя душа в тонких мирах готовилась к земному воплощению. – А что будет, если я не решу свою задачу? – заинтересовалась Элиза. – Ты будешь решать её в следующем воплощении. – А если опять не решу? – продолжала настойчиво спрашивать девочка. – Элиза, каждый человек воплощается на Земле много раз, чтобы получить очередной урок. Причём, свой выбор он всегда делает добровольно. Для прохождения урока ему создаются испытания. Именно сам человек придумывает свои испытания! Поэтому знай, что нет ни одного испытания, которое было бы невозможно пройти. Но если человек не выучит урока, никто его не осудит и не накажет. Он лишь создаст себе новое задание к следующему уроку. И новые условия жизни человека, которые он вновь выберет себе сам, заставят его задуматься и начать искать решение задачи. Элиза потёрла лоб, как всегда делала в поисках важной мысли. – А зачем человеку вообще решать какие-то задачи? – лукаво спросила она. – Жил бы себе да радовался! – А как ты думаешь, зачем человек рождается? – с улыбкой переспросил Рамаян. – Я иногда думала над этим вопросом… – задумчиво проговорила Элиза. Родители с удивлением переглянулись. Они никогда не заводили с дочкой разговоры о смысле жизни. – И у тебя есть ответ? – с замиранием сердца спросила Надежда. – У меня есть несколько вариантов. Девочка глянула на Рамаяна. Индус ласково смотрел на Элизу, чуть заметно кивая головой. – Во-первых, человек рождается для того, чтобы продолжить свой род, свою семью. И вообще, чтобы род человеческий не вымер. Во-вторых, чтобы стать лучше и добрее. А ещё для радости и счастья. И для любви. Вот. Элиза посмотрела на родителей. Мама явно гордилась дочерью, глядя на неё восторженными глазами. Папа тёр пальцем лоб, как это совсем недавно делала Элиза. – Я годами ломал голову над смыслом жизни, – признался папа, – а дочь в свои девять лет уже знает все ответы. – И какой же из этого вывод? – улыбаясь, спросил Рамаян. – Наверно, не умом, а сердцем искать ответы надо, – высказала Надежда мысль, которую недавно обсуждала с Александром. Папа вздохнул. – Ты, как всегда, права, дорогая. – Учитель, разрешите мне сказать? – раздался голос молчавшего до этого момента Тенчинга. – Конечно, друг мой! – кивнул Рамаян. – Уважаемые родители, – обратился тибетец к маме и папе, – попробуйте посмотреть на дочь с позиции закона перевоплощения. Элиза – не ваш собственный ребёнок, не имеющий достаточно опыта и знаний в виду молодого возраста. Это душа, пришедшая в вашу семью для прохождения очередного этапа пути её развития. И по своим духовным накоплениям эта душа может оказаться более совершенной, чем души земных родителей, подаривших ей физическое тело. – Теперь я всё больше понимаю, почему паломники в аэропорту преклонили колени перед Элизой! – сказала мама. – Я понял! – воскликнул папа. – Я недостаточно доверял дочери и очень снисходительно относился к ней именно потому, что считал её маленькой. С сегодняшнего дня начинаю исправляться! Все засмеялись, а Элиза бросилась в объятия папы и чмокнула его в щёку. – Папочка, ты иногда всё-таки прислушиваешься ко мне! – Защищаешь меня?! – Просто отдаю дань справедливости, – скромно заметила Элиза. – Ты же сам сказал: «Устами младенца глаголет истина», когда мы собирались в Индию. – Ты у нас просто умница! – похвалил папа дочь и нежно поцеловал её в лоб. – А можно ещё кое о чём спросить? – обратилась Элиза к Рамаяну. – Конечно, мы для этого здесь и собрались. – Как можно узнать, кем я была в предыдущих жизнях? – Раз у тебя возник такой вопрос, значит, рано или поздно ты получишь ответ. – И когда же это произойдёт? – Как только твоя душа будет готова к тому, чтобы принять и осознать эту новую информацию. – Скорей бы уже! – вздохнула Элиза. – Похоже, это событие произойдёт очень скоро, – заметил Рамаян, – ведь дух хрустального шара обещал познакомить тебя с прошлыми жизнями. Но ещё неизвестно, обрадуют ли тебя картины из прошлого. – Это не опасно для дочери? – забеспокоилась мама. – Элиза – сильная душа, она справится, – убеждённо сказал Рамаян. – Да и мы с Тенчингом будем рядом. – Даже если будет страшно, я всё равно хочу узнать о своих прошлых жизнях! – твёрдо заявила Элиза. – Зачем тебе это? – спросил папа. – Может быть, это поможет мне понять задачу моей жизни, – предположила девочка. Затем разговор перешёл в другое русло. Александру, логику и технарю до мозга костей, потребовались доказательства перевоплощения души. Рамаян достал из шкафа несколько книг западных исследователей этого вопроса. Элиза прочитала на их обложках: Стивенсон «Реинкарнация – двадцать засвидетельствованных случаев воспоминаний о предыдущей жизни», А. Донимирский «Гипотезы на тему реинкарнации», Р. Моуди «Жизнь после смерти» и «Жизнь до жизни». Остальные книги были на английском языке. Вскоре разговор наскучил девочке, и она начала зевать. – Элиза, ты можешь пойти отдыхать! – предложил ей Рамаян. Девочка пожелала всем спокойной ночи и тихонько вышла из библиотеки. Глава 5. Горные путникиПереполненная впечатлениями, Элиза поднялась в свою комнату. Новую информацию надо было «переварить». Впрочем, рассказ Рамаяна о законе реинкарнации был ей понятен. Она вспомнила, как в четырёхлетнем возрасте любила разглядывать фотографии в папиной книге под названием «Величайшие вершины мира». Часами она любовалась заснеженными горами, ярко освещёнными солнцем или, наоборот, полускрытыми туманной пеленой. А когда через два года вся семья путешествовала по Алтаю, Элизу не покидало ощущение близости и родства с этим горным миром. Интересно, почему её так привлекают горы? Возможно, в одном из прошлых воплощений она была с ними связана? В этот момент внимание Элизы привлёк хрустальный шар, стоявший на столике возле кровати. В нём происходило какое-то движение мерцающих частиц, из которых постепенно сложилась чёткая картинка. Элиза увидела горы. По склону одной из них медленно карабкались три тёмные точки. «Интересно, кто это?» – подумала девочка. Картинка сразу же приблизилась, и Элиза увидела трёх путников в длинных грубых одеждах, совершенно не предназначенных для лазания по горам. Путники были связаны друг с другом верёвкой. Вот первый из них откинул капюшон и обернулся. «Это Тенчинг! – узнала юношу Элиза. – А кто же остальные двое?» Вдруг тот, что был посредине, самый маленький, потерял равновесие и начал падать. Тенчинг тотчас схватил верёвку и притянул его к скале. – Впереди есть небольшой уступ, на котором мы сможем отдохнуть и перекусить! – ободрил юноша своих товарищей. Наконец, вся троица взобралась на уступ. Путник, шедший последним, тоже откинул капюшон, и Элиза разглядела бритоголового мальчика не старше десяти лет. – Брат, – обратился он к Тенчингу, – у меня осталось немного цампы после первого привала, давай разделим её на троих! – Мингяр, почему ты не съел свою порцию? – нахмурился старший брат. – Тебе понадобятся силы для пути! – Я был не голоден, – отозвался мальчик, – а сил у меня хватит! – Ялохара, – обратился он к самому маленькому спутнику, шедшему вторым, – осталось всего три дня пути. Мы обязательно доставим тебя к твоим непальским родственникам. Малыш медленно откинул свой капюшон и оказался черноглазой девочкой. У Элизы часто-часто забилось сердце. В девочке она узнала… себя! И вдруг Элиза оказалась там, на уступе крутой горы вместе со своими спутниками. Она ощутила себя смертельно уставшей. У неё не было сил даже на разговоры. Руки настолько ослабели, что еле удерживали миску с маленькой порцией цампы на дне. Так и не доев пищу, Ялохара заснула. Девочка проснулась в тот момент, когда первые солнечные лучи окрасили нежно-розовым цветом верхушки соседних гор. Она ужасно замёрзла на пронизывающем ветру и решила подвигаться, чтобы согреться. Ялохара ослабила верёвку на талии и, выбравшись из петли, вскарабкалась на следующий уступ, откуда ей открылся потрясающий вид. «Какая красота! – восхитилась девочка. – Как мне хочется слиться с этими горами! Вот сейчас раскину руки, сделаю шаг и полечу! И не будет больше холода, усталости и страданий!» Ялохара раскинула руки и встала на краю пропасти. Но вдруг какая-то сила дёрнула её назад так резко, что девочка упала на камни и больно ушибла локоть. – Не смей, Ялохара! – крикнул ей младший из братьев. – Разве ты не знаешь, какая горькая участь ждёт самоубийцу в следующем воплощении? И тут Ялохара взорвалась. – Как же ты надоел мне со своей заботой! – в гневе кричала она. – Я устала! Я больше не хочу никуда идти! Вот сейчас возьму и прыгну со скалы, и у тебя не спрошу! И она бросилась к краю пропасти, а Мингяр вслед за ней. Завязалась борьба. Наконец, Ялохара вырвала свою руку и с силой оттолкнула от себя мальчика. Тот не удержался на краю пропасти и… упал вниз! Ялохара в ужасе замерла, осознавая, что она натворила. Девочка бросилась к краю обрыва, но руки старшего из братьев с силой схватили её, не давая ступить ни шагу. – Что же я наделала?! – Ялохара в истерике забилась на груди у юноши. Когда её рыдания утихли, Тенчинг молча обвязал её верёвкой, а второй конец закрепил у себя на талии. – Вставай, мы отправляемся в путь! – сурово сказал он. – Мой брат Мингяр без разрешения наставника покинул свой монастырь, чтобы помочь тебе скрыться от преследования. Я обещал ему, что помогу доставить тебя к родственникам. И сделаю это. И Тенчинг протянул Ялохаре руку. Элиза очнулась вся в слезах. Рядом на кровати сидел Тенчинг и держал её за руку. – Мне это приснилось? – с надеждой спросила девочка, тут же осознавая, что яркое видение не было похожим на сон. – Теперь ты знаешь, в каком воплощении мы встречались, – мягко произнёс Тенчинг. – Это было в Тибете. Мы с Мингяром спасали тебя от китайских преследователей. – Как ты можешь так спокойно со мной разговаривать? Ведь из-за меня погиб твой брат! – Элиза, ты ведь уже знаешь, что смерти не существует. Душа моего брата очень быстро перевоплотилась и уже не раз приходила на землю в новом физическом теле, – объяснил Тенчинг. – К тому же, у тебя были основания плохо относиться к Мингяру. Из-за него в одной из ранних инкарнаций ты не достигла той высокой цели, к которой стремился твой дух. – Расскажи мне об этом! – попросила Элиза. – Ты должна сама всё увидеть. Тебе будут постепенно открываться прошлые жизни и взаимосвязи судеб. – Значит, в каждой своей земной жизни я встречалась с тобой и Мингяром? А, может, и с родителями, и с Рамаяном? – предположила девочка. – С первой нашей встречи мне показалось, что Рамаяна я знаю давно-предавно. – Нити кармы притягивают к одновременному воплощению многие души. Судьба сводит их, чтобы дать возможность вернуть долги, развязать кармические узлы, – продолжал Тенчинг спокойным ровным голосом. – Со мной ты встречалась нечасто. А вот с Мингяром – в каждом земном воплощении. – И в этом тоже? Как мне узнать его? – Ты почувствуешь, что это именно он. Элиза прислушалась к своему сердцу, перебирая в памяти всех своих знакомых. – Нет, ничего не чувствую, – вздохнула она. – Наверно, ваша встреча ещё впереди, – мягко улыбнулся Тенчинг. – А сейчас постарайся заснуть, тебе необходимо восстановить силы. Юноша выключил настольную лампу и тихонько удалился...
Продолжение вы можете узнать, заказав книгу. |
« Пред. | След. » |
---|